A LETTER TO GOVERNOR SIR GEORGE GREY, FROM THE CELEBRATED WAIKATO CHIEF, TE WHEROWHERO POTATAU.
[Image of page 105]
A LETTER TO GOVERNOR SIR GEORGE GREY, FROM THE CELEBRATED WAIKATO CHIEF, TE WHEROWHERO POTATAU.
Mangare, July 25th, 1854.
O FRIEND GOVERNOR GREY,--
Salutations to yourself and Lady Grey. Friend, I have heard that you have safely arrived in your own land. Friend, it is through the regard of God, that you and Lady Grey have reached in safety your homes. Friend, I salute you. Friend, I very nearly got into difficulty 1 during your absence. He who brought this trouble upon me was Te Tawa. 2 But I thought of your word which you uttered, when you left, namely, --"after I leave, do you protect the Europeans."
It is your word that has kept me thus long, but for that I should have been wicked towards the Ngatiwhatua.
Friend, salutations to you.
The pang that rends my heart it deep; ah, how
Unlike the spear, before it thrusts, it quivers
In the air. While I linger here, I watch
The clouds that rise above Te Aute,
The range of hills which shield from view, the numerous
Friends, I call my own.
3 O the beloved one
He thro' whom the people grew. Lo! he has gone
And left me here in wild confusion. So, I have,
[Image of page 106]
Scaled the heights of Puketotara, and think Of the uplifted spear of Taratu. 4 O take me hence;-- Conduct to the cone of Taupiri, 5 And let me see again famed Rangitamiro. 6
Friend, salutations to you and Lady Grey.
Enough,
from your affectionate friend in New Zealand,
(Signed) TE WHEROWHERO POTATAU. 7
To Sir George and Lady Grey, England.
[Image of page 107]
HE PUKAPUKA KI A KAWANA KEREI, NA TE RANGATIRA RONGO NUI O WAIKATO, NA TE WHEROWHERO POTATAU.
Mangere, Hurai 25, 1854.
E HOA E KAWANA KEREI,--
Tena ra koe, korua ko Reri Kerei. Ehoa, kua rongo ahau kua tae koe ki tou whenua. Ehoa, na te Atua ano te whakaaro i tae ora atu ai koe ki tou kainga, korua ko Reri. E hoa, tena koe. E hoa, wahi iti, kua he ahau, i muri nei. Na Te Tawa te he ki au. Ka mahara ano ahau ki tou kupu i ki iho ai, "I muri nei ko ahau, hei tiaki i nga Pakeha."
Na to kupu ahau i roa ai, te kino ai ahau ki a Ngatiwhatua. E hoa tena koe.
Kahore te mamae,
Ngau kino rawa hoki.
He epanga rakau,
E ata kitea iho.
Hei konei tonu ai,
Whakamau atu ai,
Te ao ka rere mai,
Na runga o Te Aute.
Koe pae tauarai,
Ki te tini o te hoa i au.
E te tau ra e,
Nahana nei au
I whakangaerenui.
Waiho nei te raru,
Ki ahau huri ai.
No runga hoki au,
Puketotara e,
Maharatia hoki koe
Tau te iri, te
Hapainga tao i a Taratu.
Hei kawe i ahau,
Te tihi ki Taupiri;
Ki a Rangitamiro, na, e.
E hoa, tena koe, korua ko Reri. Heoi ano. Niu Tireni. Na tou hoa aroha
Na te Wherowhero POTATAU.
Wi a Kerei raua ko Reri, kei Ingarangi.